Skip to main content

What makes the English English


Two weeks ago, a student asked me very earnestly “What do you [Americans] think of the British?” After spending several days in Cambridge, England, I've been thinking more about this question, what really distinguishes Americans from the British, and what we have in common.

Trinity College (and the grass you can't walk on)
It’s clear that there are ‘cultural’ traits that we share. Food tastes seem similar between Britain and the US, although I think Britain has a worse reputation with the French. Some of the foods that we seem to share, for example are oatmeal (porridge), peanut butter, sliced bread, while there are other definitely British foods that are foreign to the US, like puddings, certain meat dishes, etc. Another similarity I found was that Britain also seems to have the mentality of a ‘service’ culture, somewhat like the US. This can be seen in the fact that stores are open on Sundays and there are many public restrooms (for anyone who doesn't know, these two things are not common in France).
King's College Chapel

In spite of these cultural similarities, Cambridge is a great place to bring out some of the major differences between Britain and the US. The biggest difference, which I’d like to elaborate on, is the respect for tradition, which almost seems to be a religion in Cambridge. In my short trip I discovered that Cambridge is full is little quirks of preserved tradition, that range from the very prestigious (a tradition of reserving dorm rooms of famous alumni for only the most worthy students) to the very silly (a rule where college professors or fellows can walk on the grass of some of the common areas, whereas the lowly students must stay on the sidewalks).
 A good example to examine Cambridge’s obsession with tradition is the night we went to a ‘formal’ dinner in one of the dining halls. Keep in mind that these are not ordinary cafeterias, but beautiful old buildings that from the outside look like chapels, with sloped wooden ceilings, long benches, and portraits of past college Masters on the walls. It was really special to take part in such a dinner (not being a student), and we had to reserve several days in advance, wear gowns, and were served by a wait staff while eating by candlelight. This is not the usual treatment you expect from a college dining hall!
the outside of Trinity College's dining hall

‘Formal’ dinner takes place every night of the week in this particular college. That Monday night, there were probably 13-14 of us total eating, but the dinner was still served. It was interesting to see that Cambridge appears to be so attached to tradition and history that something like a formal dinner will be maintained, even if there aren't enough attendants to make it worth it for the college’s resources.

Professors receive even more exceptional treatment. Professors who decide to attend formal dinner eat in a separate room, and, from what I could see on the trays that went past our table, had a different, more elaborate and elegant dinner than the students.
candlelight dinner at Peterhouse College

So there you have it, a good example of tradition, which, at its best is a way of passing down age-old practices and preserving a cultural heritage. At its worst, exaggerated hierarchy and a possible waste of the university’s resources, although I have the impression that Cambridge has resources to spare.

This brings up a topic that is an undercurrent in Europe in general, that is the preservation of history and tradition. As an American, I find it interesting to see how different countries go about integrating their traditions and history into our modern world. France likes to label things, so you know if they belong to a certain category of tradition (building, food, wine) and to assert a certain level of quality. They also host a lot of cultural events in France celebrating its history. From the small example I saw in Cambridge, this particular university was very concerned in maintaining a certain hierarchy, clearly distinguishing those who belong to the college, and those who don’t. Within that hierarchy are obvious other rankings (teacher vs. student, undergraduate vs. graduate student, etc.). I'll consider myself lucky to have been (for a few days) a part of those privileged few.   

Comments

  1. We have traditions in the United States such as having the dog wait at the door until the master tells them it is OK to go outside.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Introduction: Why Compare Cultures?

Can we ever really compare cultures? Is it fruitful to say the US does X, and France does Y? In a conversation with a friend the other day, he brought up that this comparison between France and the US is like comparing apples and oranges. And yet, it's something I hear French people constantly do, and something I'm obviously doing in this blog. So is this a useful exercise, or are we just looking to draw parallels that don't exist? It's true that every culture is unique and I think can only be fully grasped in its context. When taken out of this, it becomes meaningless, or much harder to decode. I think of my students watching American films and series and not catching many of the social codes because it's not understood in context, with enough background on American culture. We can say that this is where stereotypes come from. After all, as Raymonde Carroll puts it well in her book Evidences Invisibles , stereotypes are really just examples of misu...

Simple comme bonjour

The title of this post Simple comme bonjour (literally 'easy as hello') is a French expression used to mean that something is easy, roughly the equivalent of 'easy as pie' in English.  There are certain things that you need to know in order to function in society in France, and especially, in order to be treated like a normal human being by others. One of these is the importance of greetings and closings, or more specifically, the use of hello and goodbye. This may sound silly, but don’t be fooled.   It is, in my opinion, one of the most important social cues in France. And without prior cultural knowledge, there's nothing simple about it.  Hello and goodbye (bonjour and au revoir) structure your interaction with just about anyone in France.  When I get onto an elevator with a stranger, I say hello and goodbye. When I enter a store, the clerk and I both say ‘hello’ and make eye contact. And obviously, when I meet up with friends or family, I will also ...

The French Art of Solidarity (version française)

Le retour des vacances d'été en France ressemble à un rite. En revenant doucement des vacances, les magasins et commerces reprennent vie et une dynamique de productivité remplace la lenteur et la détente de l'été. Le forum des associations est un autre rite de cette période que j'apprécie. Cette année, je suis allée à celui de mon quartier pour la première fois depuis très longtemps. J'étais admirative devant la gamme d'associations proposées : sportives, musicales, créatives, bénévolat, AMAP.... Selon le ministère de l'éducation nationale en 2017, il y avait plus de 73 000 nouvelles associations créées en France et 1,3 million d'associations totales dans pays. Dans la même année, il y avait à peu près 13 millions de bénévoles qui travaillaient dans le milieu associatif. [1] Pour un pays qui comptent environs 67 million d'habitants, il y avaient quasiment 20 pour cent de la population impliqué dans la vie associative en 2017....