Skip to main content

The French Art of Solidarity (version française)


Le retour des vacances d'été en France ressemble à un rite. En revenant doucement des vacances, les magasins et commerces reprennent vie et une dynamique de productivité remplace la lenteur et la détente de l'été.

Le forum des associations est un autre rite de cette période que j'apprécie. Cette année, je suis allée à celui de mon quartier pour la première fois depuis très longtemps. J'étais admirative devant la gamme d'associations proposées : sportives, musicales, créatives, bénévolat, AMAP....

Selon le ministère de l'éducation nationale en 2017, il y avait plus de 73 000 nouvelles associations créées en France et 1,3 million d'associations totales dans pays. Dans la même année, il y avait à peu près 13 millions de bénévoles qui travaillaient dans le milieu associatif. [1] Pour un pays qui comptent environs 67 million d'habitants, il y avaient quasiment 20 pour cent de la population impliqué dans la vie associative en 2017. C'est un chiffre tout simplement impressionnant.

Des dépliants récupérés au forum des associations du 7e arrondissement

Sur le forum, j'ai trouvé qu'un nombre important d'organismes représentés étaient à but social ou d'entraide : accompagnement des personnes malades, des chômeurs, des personnes sans domicile fixes... Ceci m'a rappelé une valeur que je considère comme très française: la solidarité. Après un petit tour de trente minutes où j'ai flâné parmi les stands, j'étais émue de voir toute cette envie d'améliorer la vie des autres et créer des liens.

Le mouvement des gilets jaunes était aussi basé sur un principe de solidarité. Toutefois je n'ai pas pu ressentir la même admiration devant ce mouvement à cause de la violence et la tension qu'il a engendrées.

Pour finir, je vous remercie très humblement, vous les français bénévoles associatifs, pour votre esprit solidaire et votre dévouement au service des autres. C'est quelque chose de très beau dont nous pourrions tous prendre exemple.

Les associations existent aussi aux Etats-Unis mais sans autant d'institutionnalisation. D'ailleurs, la solidarité n'est pas une qualité que l'on revendique aux Etats-Unis comme en France.  Cela est rare d'entendre un américain prêcher l'importance de la solidarité en tant que valeur nationale comme l'on peut l'entendre en France. Ce n'est pas tout simplement notre vision des choses, du monde et de la société.

Quand on est expatrié, on doit accepter tout d'un pays, ses forces autant que ses faiblesses. A mon sens, cet esprit de solidarité est une des grandes qualités de la mentalité française...et j'en suis ravie!


Comments

Popular posts from this blog

Simple comme bonjour

The title of this post Simple comme bonjour (literally 'easy as hello') is a French expression used to mean that something is easy, roughly the equivalent of 'easy as pie' in English.  There are certain things that you need to know in order to function in society in France, and especially, in order to be treated like a normal human being by others. One of these is the importance of greetings and closings, or more specifically, the use of hello and goodbye. This may sound silly, but don’t be fooled.   It is, in my opinion, one of the most important social cues in France. And without prior cultural knowledge, there's nothing simple about it.  Hello and goodbye (bonjour and au revoir) structure your interaction with just about anyone in France.  When I get onto an elevator with a stranger, I say hello and goodbye. When I enter a store, the clerk and I both say ‘hello’ and make eye contact. And obviously, when I meet up with friends or family, I will also

What Language Is and Isn't

My days here in France are often spent straddling two linguistic worlds. My professional life ‘happens’ mostly in English, thinking about its mechanics, how to explain ‘x’ grammar point, and how to speak clearly to my students. My personal life revolves around French, which we speak at home.  In short, thinking about language is a large part of my day, and in this post I’d like to comment on some reflections I have about language and language learning. Since moving to France, the place of French in my life has changed. Whereas in the US it was a beautiful object to admire, to study, to practice, here it is my survival tool, my key to sorting out my life in every way from administration to asking for something in a different size in a store.  French is my lifeline. My command of it, on both a linguistic and a pragmatic level, can make or break many situations. This can sometimes put me at a disadvantage, but this is also something you have to accept as a f

Taking on l'éducation nationale

The past two weeks in France could seem strange to a tourist visiting the country: within days streets that were empty for weeks while most of the country was on vacation all of a sudden became busy again. It’s that time of year again: back to school!  La rentrée (literally the return, or rather, start of the school year) is no small matter in France. Rather than a progressive return to school over the course of a month or so (as I would describe the process in the U.S.), back to school in France happens all on the same day (September 4 this year).  This, like many other things in France, is due to high centralization and the massive establishment that is known as l’éducation nationale. In keeping with the cultural interest of this blog, I’d like to begin to dig into this beast that is l’éducation nationale. As a foreigner, I’ve been lucky to get an inside look into the school system here, both at the high school and university levels. I’m convinced, from what I’ve seen so