My days
here in France are often spent straddling two linguistic worlds. My
professional life ‘happens’ mostly in English, thinking about its mechanics,
how to explain ‘x’ grammar point, and how to speak clearly to my students. My
personal life revolves around French, which we speak at home.
In short, thinking
about language is a large part of my day, and in this post I’d like to comment
on some reflections I have about language and language learning.
Since
moving to France, the place of French in my life has changed. Whereas in the US
it was a beautiful object to admire, to study, to practice, here it is my
survival tool, my key to sorting out my life in every way from administration
to asking for something in a different size in a store.
French is my lifeline. My
command of it, on both a linguistic and a pragmatic level, can make or break
many situations. This can sometimes put me at a disadvantage, but this is also
something you have to accept as a foreigner.
In the US,
when I mention I live in France, I often get asked : “Are you
fluent ?” This idea of fluency is very much an element of what we consider
‘mastery’ of a foreign language. Similarly, when asking my French students
about their goals in speaking English, many will say something like “I want to
be fluent” or “I want to speak fluency”. If you press them further, they might
add something like: “I want to speak with more ease, I want to be comfortable,
I want to have more automaticity”.
While these
are admirable goals, I think they also help illustrate how vague the notion of
‘fluency’ is. Because while I would say that I have attained a level of comfort
and ease in French that doesn’t make my daily life difficult, I also know that
my language ability fluctuates day by day, minute by minute.
There are
good days, and there are bad days. There are days where you can be amazed by
the complex constructions effortlessly coming out of your mouth, the authentic
vocabulary, and the automatisms that come naturally. And then there are the
days that people ask you right away where you’re from (because they hear your
accent), or you’re frustrated because you can’t get your point across like you
want, or you don’t understand someone in a conversation and later rehash it to
figure out it meant something simple.
![]() |
My vocabulary notebook in 2005, when I was studying abroad. |
Are we
‘fluent’ both of these days? What we should probably be asking is, does it really
matter ? Does that label mean anything really ?
What I’ve decided is that it’s your own goal
that matters, not any comparison with someone else. This is much easier said
than done. But this is also what I hope to impress upon my students, who are
constantly haunted by the knowledge that ‘everyone’ speaks English. To really
improve and sincerely move forward, you have to focus on yourself, and only on
yourself.
When you do
this, you can also start to find your own little victories or advances with the
language. For me, one was the first time I was reading a sign in French and
didn’t register it as a foreign language anymore, I could read it as easily as
English. Another was when I realized, after a trip to Paris in high school that
I came home thinking in French. Both of these events happened fairly early in
my learning of French, definitely before I considered myself ‘fluent’.
Since
moving to France I’ve started learning Italian. What a humbling experience to
begin a new language, to see my vulnerabilities, to hear my awkward imitation
of sounds (my Italian r sounds distinctly French). As a language teacher this
has also been a great reminder to me of the vulnerability of my students and of
the very unbalanced relationship I have with them in the classroom (me as a
native speaker, and them as non-native learners).
With
Italian, it’s also very easy for me to do what my students often do with one
another, that is, to compare myself to the other speakers in my class. Italian
is a widely spoken and studied language in France. In this context, like the
context in which my students study English, it’s easy to compare yourself to
everyone and become discouraged by what you don’t have. But this is why, in my
opinion, it’s so important to focus on yourself. If you are in competition,
it’s with yourself.
When you start to focus more on yourself, you can start to make this foreign language 'yours'.
One way to do this is to find and focus on something you really like about the
language. This can be anything. Maybe it’s music, books, or film but being clear on your own interests and motivation for the language is crucial. For me, I like to draw and so I’ve enjoyed illustrating and drawing
vocabulary between Italian, English and French. I also like thinking about
travelling to Italy and being able to have a deeper understanding of the
history and culture.
In this same
vein, language is also part of us. It’s not something outside of us, something
that exists in a separate plane. It’s something we construct and integrate as
part of our identities. For a foreign language, I think that once we are able
to integrate it as part of our personality and our identity, that’s when the
real work can begin. I also think you don’t have to have a high level in a
language to do this, just intrinsic motivation. You personalize your native
language, with your own distinct voice, intonation, and vocabulary. The same
goes for learning a foreign language. Your version may not sound native like,
and there may be mistakes in it, but it’s still yours.
Learning a
language is never a ‘finished’ process, and that’s what’s both fascinating and
maddening about it. It changes you and the way you see the world. While labels for levels (beginner, intermediate, etc.) are necessary at times to help us progress, I also think we too often forget about the sheer pleasure in the discovery of a new language.
How wonderful it is! Que c'est beau! Che bello!
Very nice and unique post, I love your blog, thanks for this article.
ReplyDeleteThank you, Turkey Tours, for reading and for your comments!
ReplyDeleteGreat concept, focusing own one's own little steps forward! How encouraging and supportive :-)
ReplyDelete