Skip to main content

Ready, Set, Summer! : What to Expect During the Summer Vacation Period in France

a beach on the Mediterranean coast
This post is going to be primarily informative about the quirks of summer vacation in France, including the common dates, weather, and other relevant details. First, a little lexique:

Language:

canicule -extended heat wave

bison futé - the 'smart bison' path for car travel, which basically alerts you to the severity of traffic jams in different areas using colors as an indicator (black = heavy traffic jams, green = free flowing traffic)

bouchon - traffic jam (also the work for 'cork' as in a wine cork)

juilletiste/aoûtien - Julyists and Augustists, words French people can use to describe those who go on vacation in July, and those who prefer to go in August

Dates:

The first thing you need to know about France: since the school system is centralized, summer vacation is between July and August, in June school is still in session. The start of the vacation season is literally at the end of the school year.

There are 2 bank holidays in July and August. Not surprisingly, these tend to be the biggest travel periods. The first is July 14, France's Bastille Day and the equivalent of our Independence Day. The other is August 15, or l'Assomption (the Assumption of Mary in English). This Catholic holiday is observed by many European countries, including also Italy and Spain.

As I've stated in earlier posts, France essentially shuts down in the month of August (insert link here).  Stores that do not completely close will often take a four-hour lunch break instead of two, or entire offices will close for two weeks.

Having experienced it, I can say that the month of August can be refreshing. Depending on your sector of work, you can basically assume that most people will be on vacation. In other words, the fact that many offices and work

places are closed really gives people license to take their vacation at this time. On the other hand, if you need to see your doctor, or take care of certain papers, it can be difficult to do in August.
another view of the Mediterranean coast, near Marseille

Places:

During the summer the most common vacation destination are beaches. This also means that everyone is heading in more or less the same direction at the same time (see the next paragraph about traffic jams). The chic place to go within France is obviously somewhere along the Mediterranean. However, many French people also like the Atlantic coast, which provides sometimes cooler weather, larger beaches, and smaller crowds. Those who don't go to the beaches will often prefer the cooler landscape of the mountains, for hiking and other activities. In any case, the majority of the population heads either south (for beaches) or east (for mountains).

Major Traffic Jams:

Throughout July and August, weekends are packed, as the roads towards the beaches become clogged, and the trains become annoyingly expensive.

I had the experience one weekend in August of seeing holiday weekend traffic with my own eyes. I was heading by car from Lyon to the South in the direction of Marseille. A trip that should have taken about 3 hours by car took 7. This was not because of construction, nor because of an accident on the road. This traffic jam was simply caused by the fact that there were so many like-minded vacationers on the road at the same time, that there just wasn't enough space to accommodate them. This is when I understood that vacation time is great and extended in France, but also means a certain level of organization to avoid the huge crowds of people moving in the same places at the same times.

During this experience I also learned that there are frequent radio reports about the suggested travel times (leave before 10 am, or after 9 pm), and descriptions of the length of 'bouchons'.

Interestingly, bouchon in French is also the word for cork, as in the cork used to bottle wine. If anything, I guess it's more romantic to say you are stuck in a 'bouchon' than stuck in a traffic jam!

Weather:

France has a continental climate, but it's also generally milder than what I know from the Midwest in the US. The summers are hot, but not as humid as what I'm used to.

Anyone spending the summer here can expect little to no air-conditioning, at least in private homes. When there is an extended heat wave without breaking a certain temperature, this is called a  canicule. France suffered badly from one of the these in 2003 and many people died as a result of poor preparation. Now the 'alerte canicules' are very well-advertised and taken seriously. Unfortunately we've already had one almost weeklong canicule with several days of 100 degree weather (40 C) this summer.

Summer is the time to celebrate:

The French are also great at celebrating summer, with festivals of all kinds, all over the country. One of the most famous festivals is the theater festival held in Avignon in July.

What I also appreciate is that small, otherwise not as well-known cities can also host very famous festivals. For example, the city of Aurillac, a city of 27,000 people in central France, hosts a very well-known street theater festival.  The same goes for the city of Angoulême and its winter comics festival.


Happy summer to everyone!





Comments

Popular posts from this blog

Simple comme bonjour

The title of this post Simple comme bonjour (literally 'easy as hello') is a French expression used to mean that something is easy, roughly the equivalent of 'easy as pie' in English.  There are certain things that you need to know in order to function in society in France, and especially, in order to be treated like a normal human being by others. One of these is the importance of greetings and closings, or more specifically, the use of hello and goodbye. This may sound silly, but don’t be fooled.   It is, in my opinion, one of the most important social cues in France. And without prior cultural knowledge, there's nothing simple about it.  Hello and goodbye (bonjour and au revoir) structure your interaction with just about anyone in France.  When I get onto an elevator with a stranger, I say hello and goodbye. When I enter a store, the clerk and I both say ‘hello’ and make eye contact. And obviously, when I meet up with friends or family, I will also

What Language Is and Isn't

My days here in France are often spent straddling two linguistic worlds. My professional life ‘happens’ mostly in English, thinking about its mechanics, how to explain ‘x’ grammar point, and how to speak clearly to my students. My personal life revolves around French, which we speak at home.  In short, thinking about language is a large part of my day, and in this post I’d like to comment on some reflections I have about language and language learning. Since moving to France, the place of French in my life has changed. Whereas in the US it was a beautiful object to admire, to study, to practice, here it is my survival tool, my key to sorting out my life in every way from administration to asking for something in a different size in a store.  French is my lifeline. My command of it, on both a linguistic and a pragmatic level, can make or break many situations. This can sometimes put me at a disadvantage, but this is also something you have to accept as a f

Taking on l'éducation nationale

The past two weeks in France could seem strange to a tourist visiting the country: within days streets that were empty for weeks while most of the country was on vacation all of a sudden became busy again. It’s that time of year again: back to school!  La rentrée (literally the return, or rather, start of the school year) is no small matter in France. Rather than a progressive return to school over the course of a month or so (as I would describe the process in the U.S.), back to school in France happens all on the same day (September 4 this year).  This, like many other things in France, is due to high centralization and the massive establishment that is known as l’éducation nationale. In keeping with the cultural interest of this blog, I’d like to begin to dig into this beast that is l’éducation nationale. As a foreigner, I’ve been lucky to get an inside look into the school system here, both at the high school and university levels. I’m convinced, from what I’ve seen so